Wednesday, December 1, 2010

Rafael Rodriguez Jr. and I/Rafael Rodriguez Jr. y yo

In this picture the Rodriguez family and my wife and I were at the restaurant eating lunch with them and I couldn't resist having a picture taken with Rafael Jr.  He was a very good boy; at least with me!

En este retrato la Familia Rodriguez y mi esposa y yo estabamos en el restaurante almorzando con ellos y no pude resistir tomarme un retrato con Rafael Jr.  ¡El fue un niño muy bueno; por lo menos conmigo!

Our Men's Rondalla sings /Nuestra Rondalla de Varones canta

On Sunday November 21, we had our special Thanksgiving service and our Men's Rondalla sang for us.  What a blessing to see men dedicate themselves to sing for the Lord!  We also had one of our 42 missionaries visit our church that night, Missionary Rafael Rodriguez and his wife Tracy with Evelyn, Emily and Rafael Jr.  Pastor Rodriguez and his family have been in Dolega, Panama for 5 years and doing an excellent job.  Our church has been supporting this family for all 5 years and we praise the Lord for the many that have been saved and transformed by God's Word through this precious family.  Let's pray for our missionaries; they are truly our heroes!

El Domingo 21 de Noviembre, tuvimos nuestro servicio especial de Accion de Gracias y nuestra Rondalla de Varones canto para nosotros.  ¡Que bendicion ver a hombres dedicarse a cantar para el Señor!  Tambien visito nuestra iglesia esa noche uno de nuestros 42 misioneros, Misionero Rafael Rodriguez y su esposa Tracy con Evelyn, Emily y Rafael Jr.  El Pastor Rodriguez y su familia han estado en Dolega, Panama cinco años y estan haciendo un trabajo excelente.  Nuestra iglesia ha estado sosteniendo a esta familia por los 5 años y alabamos al Señor por los muchos que han sido salvos y transformados por la Palabra de Dios a traves de esta preciosa familia.  ¡Oremos por nuestros misioneros; son verdaderamente nuestros heroes!

It was good to see a friend/Fue bueno ver a un amigo

While I was in Mexico City preaching for Dr. Kevin Wynne and teaching in his Bible Institute I was glad to see Armando Barajas, now a student at Mount Zion Baptist Institute.  Armando was in our church for six months before he left for Mexico to get married and finish his studies to be a Pastor.  We were able to talk a little and what a blessing it was to see him and knowing he is doing well.  He will be marching in May 2011 and then follow God's leading as to where he should start a church.  Let's pray for these young men who God has called to start churches in Mexico.  It is not an easy task,  but with His calling and leading they can and will do it.  No doubt Dr. Wynne is producing great men and ladies who are doing great works for the Lord all over Mexico.

Mientras estuve en la Ciudad de Mexico predicando para el Dr. Kevin Wynne y enseñando en su Instituto Biblico me alegre de ver a Armando Barajas, ahora un estudiante en el Instituto Bautista Monte Sion.  Armando estuvo en nuestra iglesia seis meses antes de irse a Mexico para casarse y terminar sus estudios para ser un Pastor.  Pudimos hablar un poco y que bendicion fue verlo y saber que el esta bien.  El estara graduando en Mayo 2011 y luego seguir la direccion de Dios en cuanto a donde comenzar una iglesia.  Vamos a orar por estos jovenes que Dios ha llamado para comenzar iglesias en Mexico.  No es un trabajo facil, pero con el llamado y la direccion de Dios ellos pueden y lo haran.  Sin duda que el Dr. Wynne esta produciendo grandes hombres y mujeres que estan haciendo grandes obras para el Señor en todo Mexico.